-
1 dialekt
dialekt [dia'lɛɡd] <-en; -er> Dialekt m, Mundart f -
2 dialekt
-
3 dialekt
говор* * *[diα'lægd] sb. -en, -er, -erneдиалект -
4 dialekt
sg - dialékten, pl - dialékterдиале́кт м, го́вор м* * *dialect, vernacular* * *(en -er) dialect. -
5 dialekt fk
dialect -
6 dialekt
xxxdialecte m -
7 dialekt
დიალექტი -
8 dialekt
-
9 dialekt
діалект -
10 jysk dialekt fk
Jutlandic dialect -
11 bred
1. sg - bredden, pl - bredderбе́рег м2.широ́кий* * *bank, brink, broad, wide* * *I. (en -der)(af flod el. sø) bank,(af sø el. hav) shore;[ floden gik (el. løb) over sine bredder] the river overflowed (el. broke) its banks;[ ved havets bred] on the seashore.II. adj( især om åbning) wide ( fx opening, entrance, street; the river is 50 metres wide);( især om flade) broad ( fx plank, street, river; shoulders, chest; grin; 2 metres broad);(fig) broad ( fx agreement, interpretation, selection),F comprehensive ( fx treatment of a subject),( også om fortælling) detailed ( fx description);( om stilen) diffuse;( om dialekt) broad;[ seks fod lang og fire bred] six feet by four;[ de brede lag] the masses, the general public; the common people;( ofte =) the man in the street;[ over en bred front] on a wide (el. broad) front;[ gøre bredere] widen, broaden;(fig) have broad shoulders;(fig) the primrose path;(se også bredt). -
12 mål
I sg - målet, pl - målязы́к м, го́вор м, наре́чие сII sg - målet, pl - måltábe mål og mǽle — потеря́ть дар ре́чи
1) ме́ра ж, ме́рка ж; разме́р мmål og vægt — ме́ра и вес
2) цель ж, мише́нь жsǽtte sig et mål... — поста́вить себе́ це́лью...
3) спорт. гол мláve [scóre, skýde] mål — заби́ть гол
4) спорт. воро́та мн* * *aim, goal, measure, measurement, object, objective, target* * *I. (et -)( som man sigter på) mark ( fx the bullet found its mark);( skydeskive, mål for artilleriild, bombenedkastning etc) target;(mil.: angrebsmål) objective ( fx all our objectives were reached);( ved hestevæddeløb) winning post,( ved kapløb) finishing line;(fodboldmål etc) goal;( bestemmelsessted) destination;( som man stiler imod; konkret mål) target ( fx the Government has set itself the target of building 300,000 houses a year), objective ( fxwe hope to achieve our economic objectives);( formål) purpose ( fx the purpose of his visit),( mere veldefineret) aim ( fx the aim of our policy, his aim in life),( som man arbejder for nu) object ( fx the object of his visit (, of his desires), his object in life),( især fjernere, som kræver udholdenhed) goal ( fx the party seems to have no clear idea of its goal; his goal in life; the goal of his desires),(F: endemål) end ( fx with this end in view);( i undervisning) objective;( måleenhed, måleredskab) measure ( fx the metre is a measure of length; a litre measure);( størrelse) measurement ( fx her measurements round the chest, waist and hip; inside (, outside) measurement), dimensions ( fx the inside (, outside) dimensions of the box);[ mål og vægt] weights and measures;[ syet efter mål] made to measure;[ forfølge et mål] pursue an aim (el. object el. end);[ i fuldt mål] in full measure, to the full;(fig) that is the limit;(fig) to crown (el. cap) it all;(mat.) greatest common measure, G.C.M.;[ få mål] score (a goal);[ knapt mål] short measure;[ lave mål] score (a goal);[ med det mål at] with the object of -ing;[ militære mål] military objectives,( for luftangreb) military targets;[ nå sit mål, nå sine ønskers mål], se I. nå;[ i rigt mål] abundantly;[ et mål i sig selv] an end in itself;(også fig) overshoot the mark;( i fodbold) shoot too high;[ skyde på mål] shoot at goal;[ skyde til måls] shoot (, fire) at a target;[ skyde til måls efter] shoot (, fire) at;[ kunne stå mål med] come up to, bear comparison with, compare (favourably) with;[ tage mål af en] take somebody's measurements, measure somebody ( til for),(fig) size somebody up, measure somebody with one's eye, look somebody up and down;[ uden mål og med] aimlessly.II. (et -)( dialekt) dialect;( mæle) speech. -
13 sjællandsk
-
14 skotsk
I. adj Scottish ( fx accent, customs, towns, universities; the Scottish Symphony),( kun om personer) Scots ( fx lawyer);(i visse faste forb, især om produkter) Scotch ( fx tomatoes, whisky, wool).II. (et)( dialekt) Scots, Scotch. -
15 tonefald
tone (of voice) ( fx in an angry tone (of voice));(dialekt el. fremmed) accent ( fx with a German accent);( stemmens stigen og falden) modulation,( intonation) intonation ( fx speak with a correct intonation).
См. также в других словарях:
Dialekt — Sm Mundart std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. dialectus f., dieses aus gr. diálektos Unterredung, Redeweise, Mundart , zu gr. légein sprechen, zählen, berechnen und gr. diá auseinander, entzwei, anders . Gleichzeitig mit der Entlehnung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dialekt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. dialektkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mowa ludności wiejskiej dużej części kraju, różniąca się od języka ogólnego i innych dialektów pewnymi cechami fonetycznymi,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Dialekt — (gr., Mundart), Verschiedenheit in einer Sprache, die unter den Stämmen eines Volkes, welches einerlei Sprache redet, zu gleicher Zeit angetroffen wird; so sind in der griechischen Sprache das Ionische, Dorische, Äolische etc. (s.u. Griechische… … Pierer's Universal-Lexikon
Dialekt — (griech., Mundart) heißt erstens eine Sprache insofern. als neben ihr andre, mit ihr enger verwandte Sprachen bestehen, mit denen zusammen sie ein einheitliches Ganzes bildet. Gewöhnlich wird dieses Ganze kollektiv die Sprache (z. B. »die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dialékt — (grch.), Mundart, jede von der allgemeinen Schriftsprache abweichende Sprachweise, wenn sie sich im Mund der Bewohner von lokalen Gebieten zu festen Formen ausgeprägt hat … Kleines Konversations-Lexikon
Dialekt, Mundart — Dialekt, Mundart. Die besondere Weise im Ausdrucke, die eine Sprache in verschiedenen Gegenden leidet und wodurch sich die Bewohner derselben scharf charakterisiren. B–l … Damen Conversations Lexikon
Dialekt — Dialekt, griech., die Mundart einer Sprache, d.h. die bei einzelnen Theilen eines Volkes abweichende Form derselben, sowohl in der Aussprache und Betonung, als in einzelnen Ausdrücken u. Satzformen; der D. ist für die Eigenthümlichkeit eines… … Herders Conversations-Lexikon
Dialekt — Dialekt: Die Bezeichnung für »Mundart« wurde Ende des 16. Jh.s aus lat. dialectos < griech. diálektos »Ausdrucksweise« entlehnt. Zugrunde liegt das Verb griech. dialégesthai »sich unterreden; sprechen« (vgl. über weitere Zusammenhänge den… … Das Herkunftswörterbuch
Dialekt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Akzent … Deutsch Wörterbuch
Dialekt — Die Dialekte (gr. διαλέγομαι, dialegomai „miteinander reden“) gehören zu den regionalen Sprachvarietäten. Der Begriff „Dialekt“ wurde von Philipp von Zesen durch den Ausdruck Mundart eingedeutscht. Im Wesentlichen sind „Dialekt“ und „Mundart“… … Deutsch Wikipedia
Dialekt-Standard-Kontinuum — Von einem Dialekt Standard Kontinuum spricht man in der Sprachwissenschaft und vor allem der Soziolinguistik, wenn es einen fließenden Übergang zwischen Sprachvarietäten gibt, der dem Sprechenden typischerweise auch im Alltagsleben zur Verfügung… … Deutsch Wikipedia